domingo, 21 de outubro de 2012

Ievan Polkka :)

Se você curte vocaloid, com certeza ja ouviu essa musica. Serio, ja faz um tempo que eu conheço, isso é muito viciante @_@, eu tenho a versão original no celular, é fofa, mais ainda acho que a Hatsune canta ela melhor kkkk
Pessoal, o nome original de Ieven Polka é Eva's Polka, e "Polka" é uma figuração ritmica originaria da região da Boêmia.






【MMD】Ievan Polkka (Lily Luka)



Sério eu adorei esse video de cima, a menina ta super kawaii, e a dança ficou muito fofa.


Esse aqui me viciou, ensina a coreografia *o*

Agora vou mostrar o video original para vocês...bem é beeeeeeeeemmmmmmmmm antigo, e sem coreografia (não achei nenhum que tivesse)


Tentem cantar:

Ievan Polkka

Nuapurista kuulu se polokan tahti
Jalakani pohjii kutkutti.
Ievan äiti se tyttöösä vahti
Vaan kyllähän ieva sen jutkutti,
Sillä ei meitä silloin kiellot haittaa
Kun myö tanssimme laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput täppyt
Äppyt tipput hilijalleen.

Ievan suu oli vehnäsellä
Ko immeiset onnee toevotti.
Peä oli märkänä jokaisella
Ja viulu se vinku ja voevotti.
Ei tätä poikoo märkyys haittaa
Sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salilivi tupput täppyt
Äppyt tipput hilijalleen.

Ievan äiti se kammarissa
Virsiä veisata huijjuutti,
Kun tämä poika naapurissa
Ämmän tyttöä nuijjuutti.
Eikä tätä poikoo ämmät haittaa
Sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput täppyt
Äppyt tipput hilijalleen.

Hilipati hilipati hilipati hillaa
Hilipati hilipati hilipampaa,
Jalituli jallaa talituli jallaa
Tilitali tilitali tilitantaa
Halituli jallaa tilituli tallaa
Tilitili tilitili tilitili tallaa,
Halituli tilitali jallati jallan
Tilitali talitali helevantaa
Rimpatirallaa ripirapirallaa
Rumpatiruppa ripiranpuu,
Jakkarittaa dippari lapalan
Tulituli lallan tipirantuu

Jatsu tsappari dikkali dallan
Tittali tillan titstan dullaa,
Dipidapi dallaa ruppati rupiran
Kurikan kukka ja kirikan kuu
Rätsätsää ja ribidabi dilla
Beritstan dillan dillan doo,
A baribbattaa baribariiba
Dibi dibidibi disten dillan doo
Ja barilla stillan deijadoo
A daba daba daba daba daba dybjabuu,
Baristal dillan stillan duubadäg
Dägädägä duu duu deijadoo

Siellä oli lystiä soiton jäläkeen
Sain minä kerran sytkyyttee.
Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj
Ja ieva jo alako nyyhkyytteek.
Minä sanon ievalle mitäpä se haittaa
Laskemma vielähi laiasta laitaa.
Salivili hipput tupput täppyt
Äppyt tipput hilijalleen.

Muorille sanon jotta tukkee suusi
En ruppee sun terveyttäs takkoomaa.
Terveenä peäset ku korjoot luusi
Ja määt siitä murjuus makkoomaa.
Ei tätä poikoo hellyys haittaa
Ko akkoja huhkii laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput täppyt
Äppyt tipput hilijalleen.

Sen minä sanon jotta purra pittää
Ei mua niin voan nielasta.
Suat männä ite vaikka lännestä ittään
Vaan minä en luovu ievasta,
Sillä ei tätä poikoo kainous haittaa
Sillon ko tanssii laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput täppyt
Äppyt tipput hilijalleen.

Tradução:
O som da polka veio do meu vizinho
e fez meus pés dançarem
A mãe de Ieva estava de olho na filha
Mas Ieva deu um jeito de enganá-la, você sabe.
Porque quem vai prestar atenção a mãe dizendo não
Quando estão todos ocupados dançando!


Ieva sorria, o violino chorava
conforme as pessoas a cercavam para desejá-la boa sorte.
Todos estavam com calor mas isso parecia não incomodar
o jovem bonito, o rico.
Porque quem irá se importar com uma gota de suor
Quando estão todos ocupados dançando!


A mãe de Ieva se trancou em seu quarto
silencioso para rezar.
deixando nosso herói ter um pouco de diversão
na casa de um vizinho quando as luzes escureceram.
Porque o que importa o que os velhos dizem
Quando estão todos ocupados dançando!


Rilipati Rilipati Rilipati Rila
rilipati rilipati rilipampá,
Ialituli iallaa talituli iala
Tilitali tilitali tilitantá
Ralituli Iallaa tilituli tala
tilitili tilitili tilitili tala,
Ralituli tilitali iallati iallan
tilitali talitali rilivantá
Rimpatirala ripirapirala
rumpatirupa ripirampú
Ikarita dipari lapalan
tulituli lalan tipirantú


Iatsu tsapari dikali dalan
titali tilan titstan dúla,
Dipidapi dala rupati rupiran
Kurikan kuka ia Kirikan Kú
Rátsátsá ia ribidabi dila
beritstan dilan dilan dú
A baribatá baribariba
dibi dibidibi disten dilan dú
Ia barila stílan deiíadú
a daba daba daba daba daba dúbiabú,
Baristal dilan stilan dúbadág
dágádágá dú dú deiíadú


Quando a música parou é que a verdadeira diversão começou
foi quando as garotas ficaram rodando por aí.
Quando ele a levou para casa, quando a música acabou
encontraram a mãe dela furiosa esperando.
mas eu disse a ela, Ieva, não chore
e logo estaremos dançando novamente!


Eu disse a mãe dela pare com esse barulho agora
ou não serei responsável pelos meus atos.
se você for silenciosamente para o seu quarto
você não se machucará enquanto eu tento convencer a sua filha a casar comigo.
porque esta fina dama é livre
quando ele está ocupado dançando!


Uma coisa que te direi é não me prenda,
não, você não me achará fácil.
viajarei para o leste e viajarei para o oeste mas
Ieva e eu iremos nos casar.
Porque esta fina dama não é do tipo que se envergonha
quando ele está ocupado dançando.


Um comentário:

  1. Olaaa....


    da uma passadinha no meu blog:

    http://tidoface.blogspot.com.br/


    vlw

    ah sim, vou colocar o seu blog como parceiro.. vlw

    ResponderExcluir

YoO
Muito obrigado pelo seu comentario!
^-^